Ram 3500 2017 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 411 of 820

d’accès aux messages) pour utiliser votre voix pour en-
voyer un message texte personnalisé. Pour les détails
relatifs au profil d’accès aux messages (MAP), visitez
UconnectPhone.com.
L’iPhone iOS6 d’Apple ou la version la plus récente offre
seulement la lecture des messages textesentrants. Pour
activer cette fonction sur votre iPhone Apple, suivez ces
4 étapes simples :
ASTUCE :
•Les messages vocaux ne sont pas compatibles avec
l’iPhone, mais si votre véhicule est équipé de l’applica-
tion Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser votre voix pour
envoyer un message texte.
• Les messages sont limités à 140 caractères.
Réglages des avis relatifs à iPhone
1 – Sélectionnez l’option « Settings » (Réglages)
2 – Sélectionnez l’option « Bluetooth »
3 – Sélectionnez l’option (i) pour le véhicule jumelé
4 – Activez la fonction « Show Notifications » (Afficher les avis)
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 409

Page 412 of 820

•Le bouton de messagerie sur l’écran tactile doit être
allumé pour utiliser la fonction.
Système (8.4 et 8.4 AVEC NAVIGATION)
Une fois inscrit au système Uconnect Access, vous pouvez
utiliser votre voix pour chercher les endroits les plus
populaires ou les choses autour de vous.
1. Appuyez sur le bouton « Apps
» (Applications) de
l’écran tactile.
2. Appuyez sur le bouton « Yelp » de l’écran tactile.
3. Une fois que l’écran d’accueil du système YELP s’affiche sur l’écran tactile, appuyez sur le bouton de commande
vocale
, puis dites « YELP search» (Recherche
YELP).
4. Écoutez les messages-guides du système et après le signal sonore, dites au système Uconnect l’endroit ou
l’entreprise que vous voulez qu’il trouve. ASTUCE :
Une fois que vous avez effectué une recherche,
vous pouvez réorganiser les résultats en sélectionnant
l’onglet Best Match (Meilleure correspondance), Rating
(Classification) ou Distance sur la partie supérieure de
l’affichage de l’écran tactile.
Yelp
410 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 413 of 820

Service SiriusXM Travel Link (8.4/8.4 AVEC
NAVIGATION)
Vous avez besoin de trouver une station-service, afficher la
liste des films locaux, vérifier le pointage des matchs ou les
prévisions météo sur cinq jours? Les services SiriusXM
Travel Link permettent d’obtenir plusieurs données utiles
que vous pouvez afficher au moyen du système
Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION. (Non disponible pour
le système 8.4 ou les véhicules vendus sur le marché
canadien.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
énoncez une des commandes suivantes :
• Show fuel prices (Afficher les prix du carburant);
• Show 5 day weather forecast (Afficher les prévisions
météo sur cinq jours);
• Show extended weather (Afficher les prévisions pro-
longées).
ASTUCE : Les alertes de circulation ne sont pas accessibles
au moyen de la commande vocale.
Service SiriusXM Travel Link
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 411

Page 414 of 820

Application Siri Eyes Free – selon l’équipement
L’application Siri vous permet d’utiliser votre voix pour
envoyer des messages texte, sélectionner un mode multi-
média, placer des appels téléphoniques et plus encore.
L’application Siri utilise votre langage naturel pour com-
prendre ce que vous voulez dire et formule une réponse
pour confirmer vos demandes. Le système est conçu pour
garder vos yeux sur la route et vos mains sur le volant en
laissant SIRI vous aider à effectuer des tâches utiles.
Pour activer l’application Siri, appuyez longuement sur le
bouton de reconnaissance vocale (VR) du système
Uconnect du volant, puis relâchez-le. Lorsque vous enten-
dez un double signal sonore, vous pouvez demander à
l’application de lire les baladodiffusions et la musique,
d’afficher les indications routières, de lire les messages
texte et d’accomplir plusieurs autres tâches utiles.
Application Siri Eyes Free disponible
412 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 415 of 820

Démarrage
Assurez-vous que l’application Siri est activée sur votre
iPhone.
1. Jumelez votre appareil compatible Siri au système audiodu véhicule. Consultez le supplément du guide de
l’automobiliste du système Uconnect. pour obtenir une
procédure de jumelage détaillée. NOTA :Appuyez brièvement
sur le bouton
pour
démarrer les fonctions VR normales intégrées. Mainte-
nez enfoncé le bouton
puis relâchez-le pour démar-
rer les fonctions Siri.
2. Après le double signal sonore, commencez à dialoguer avec l’application Siri.
Écrans d’activation de l’application Siri
Boutons de reconnaissance vocale et de l’application Siri
1 – Bouton de décrochage du téléphone
2 – Boutons de reconnaissance vocale et de l’application
Siri Eyes Free
3 - Bouton de raccrochage du téléphone
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 413

Page 416 of 820

Exemples de commandes et de questions de l’application
Siri :•« Play Rolling Stones » (Lire les Rollings Stones)
• « Send text message to John » (Envoyer le message
texte à Jean Tremblay)
• « Read text message from Sarah » (Lire le message
texte de Marie)
• « Take me to the nearest coffee shop » (Accéder au café
le plus proche)
NOTA : •Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la
voix et en regardant tout droit vers l’avant pour vous
assurer que votre commande est bien comprise.
• L’application Siri est disponible sur iPhone 4S et sur la
version la plus récente.
Do Not Disturb (Ne pas déranger)
Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger), vous
pouvez désactiver les notifications des appels et des télé-
messages entrants, ce qui vous permet de garder vos yeux
sur la route et vos mains sur le volant. Pour plus de
Siri Eyes Free
414 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 417 of 820

commodité, un affichage de compteur existe et vous per-
met de tracer vos appels manqués et les télémessages lors
de l’utilisation de la fonction Do Not Disturb (Ne pas
déranger).
La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) peut répon-
dre automatiquement par un télémessage, un appel ou une
combinaison des deux dispositifs, lorsque vous refusez un
appel entrant et l’envoyez à la messagerie vocale.
Voici un exemple de message de réponse automatique :
•«I am driving right now, I will get back to you shortly»
(Je suis au volant, je vous rappelle dès que possible).
• Créez un message de réponse automatique personnalisé
comprenant jusqu’à 160 caractères.
NOTA : Uniquement les premiers 25 caractères sont visi-
bles sur l’écran tactile lorsque vous saisissez un message
personnalisé.
Lorsque la fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) est
activée, vous pouvez sélectionner le mode conférence
téléphonique pour continuer à placer un deuxième appel
sans être interrompu par des appels entrants. NOTA :

La réponse par télémessage n’est pas compatible avec les
iPhones.
• La réponse automatique par télémessage est seulement
disponible sur les téléphones qui prennent en charge la
CARTE Bluetooth.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de
la FCC et aux normes RSS-210 d’Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient en perturber
le fonctionnement.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 415

Page 418 of 820

NOTA :
•Le transmetteur a été mis à l’essai et est conforme aux
normes FCC et IC. Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation du droit de
l’utilisateur d’en faire usage.
• L’acronyme « IC » qui précède le numéro de certification
ou d’enregistrement confirme la conformité aux spécifi-
cations techniques d’Industrie Canada.
Renseignements supplémentaires
© 2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner
Connect est une marque de commerce de FCA US LLC.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp,
Yelp logo, Yelp burst et les marques connexes sont des
marques déposées de Yelp. Pour le service à la clientèle relatif au système Uconnect,
appelez : 1-877-855-8400 (24 heures par jour 7 jours par
semaine) ou visitez le site DriveUconnect.com.
Service à la clientèle relatif aux services du système
Uconnect Access, appelez : 1-855-792-4241 Préparez votre
NIP de sécurité Uconnect lorsque vous appelez.
416 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 419 of 820

DÉMARRAGE ET CONDUITE
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ............423
â–« Démarrage normal ..................... .423
â–« Transmission automatique ................424
â–« Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go – Allumage ..................424
â–« Démarrage normal ..................... .424
â–« Températures extrêmement froides (inférieures à
-22°Fou-30°C) ...................... .426
â–« Si le moteur ne démarre pas ...............426
â–« Après le démarrage .....................428
 CHAUFFE-BLOC – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . .428
 TRANSMISSION AUTOMATIQUE ...........428
â–« Système de verrouillage de clé de contact/position
de stationnement ...................... .430
â–« Dispositif de déverrouillage de la transmission au
frein............................... .431â–«
Transmission automatique à huit rapports — selon
l’équipement ......................... .431
â–« Transmission automatique à six rapports –
modèles 1 500 seulement (selon l’équipement) . .440
â–« Transmission automatique à six rapports — modèles
2 500 et 3 500 seulement .................452
 CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES –
SELON L’ÉQUIPEMENT ..................463
â–« Boîte de transfert à commande manuelle – selon
l’équipement ......................... .463
â–« Boîte de transfert à commande électronique
(sélecteur à quatre positions) – selon
l’équipement ......................... .466
â–« Boîte de transfert à commande électronique
(sélecteur à cinq positions) – selon
l’équipement ......................... .473
5

Page 420 of 820

â–«Boîte de transfert à quatre positions à commande
électronique (transmission à huit rapports
seulement) – selon l’équipement ............479
â–« Boîte de transfert à cinq positions à commande
électronique (transmission à huit rapports
seulement) – selon l’équipement ............485
 SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES 1500) – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . .492
â–« Description .......................... .492
â–« Modes de suspension pneumatique ..........496
â–« Messages à l’affichage du groupe d’instruments .497
â–« Fonctionnement ....................... .498
 SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES REBEL SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .499
â–« Description .......................... .499
â–« Modes de suspension pneumatique ..........503
â–« Messages à l’affichage du groupe d’instruments .504
â–« Fonctionnement ....................... .504
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES 2500 ET 3500) — SELON
L’ÉQUIPEMENT ........................ .506
â–« Description .......................... .506
â–« Modes de suspension pneumatique ..........507
â–« Messages à l’affichage du groupe d’instruments .508
â–« Fonctionnement ....................... .508
 SYSTÈME DE VERROUILLAGE DES ESSIEUX –
MODÈLES POWER WAGON SEULEMENT (SELON
L’ÉQUIPEMENT) ....................... .509
 SYSTÈME DE BARRE STABILISATRICE/
ANTIROULIS – POWER WAGON SEULEMENT .512
 CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE – POWER
WAGON SEULEMENT ....................514
â–« Conseils pour la conduite hors route et
caractéristiques du véhicule ...............514
â–« Conduite dans la neige, la boue et le sable .....516
â–« Franchissement d’obstacles (roches ou autres
obstacles élevés) ....................... .517
â–« Montée de pente ...................... .519
418 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 820 next >